|
|
TUATHA DE DANAANOVIA
Tuatha De
Danaanovia priplávali pred dávnymi časmi s veľkým loďstvom
do Írska a vzali zem Fir Bolgom, ktorí tam žili pred nimi. Príchodzí
boli ľudom bohyňe Danu a ich učení muži vládli veľkými
silami a všetci ich ctili, akoby boli sami bohmi.
Vyznali s v rôznych druidských
umeniach, taktiež v kúzlach, vo veštení a stykoch so
záhrobím.
Druidskému umeniu sa naučili v štyroch
mestách zo severných
ostrovov, ktoré sa volali Falias, Gorias, Findias a Murias.
Keď
doplávali k Írsku a pristáli na zápasom pobreží, spálili
lode, aby sa nemohli vrátiť. Dym z horiacich lodí tri dni zatieňoval
slnko a zahaloval zem, a fir Bolgovia sa preto domnievali, že
Tuatha De Danaanovia priplávali
v kúzelnej hmle.
Votrelci si
so sebou priniesli štyri veľké poklady svojho kmeňa. Z Faliasu
priviezli Lia Fail alebo Kameň osudu. Dopravili ho do Tary, a kameň
prenikavo vykríkol zakaždým, keď naň dosadol právoplatný írsky
kráľ. Z Goriasu si priniesli Lughovu kkopiu. Každý, kto ju
držal v ruke bol v boji neporaziteľný. Z Findiasu
mali Nuadov nepremožiteľný meč. Akonáhle ho vytasili z pošvy,
nikto m nemohol uniknúť. A z Muriasu pochádza Daghov kúzelný
kotol od ktorého nikto neodchádzal hladný.
Nuada bol kráľom
ľudu Tuatha De Danaanovia a viedol
ich proti Fir Bolgom.Viedli spolu prudkú bitku na Moyturskej pláni, prvú,
ktorú Tuatha De Danaanovia viedli
na mieste tohto mena. Tisíce Fir
Bolgov bolo pobytých, celkom sto tisíc, a medzi nimi padol aj kráľ
Eochai Mac Erc. V boji zahynulo tiež mnoho Tuatha De Danaanov a ich
kráľ Nuada prišiel v boji o ruku.
Tuatha De
Danaanovia nakoniec Fir Bolgov
porazili a zahnali ich na útek ,, ktorý prežila len hŕstka z nich.
Zvyšní bojovníci nastúpili na
svoje lode a odplývali na vzdialené ostrovčeky, ktoré sú roztrúsené
okolo Írska. Keď Fir Bolgovia utiekli, Tuatha De Danaanovia sa zmocnili zeme po nich a odišli so svojimi pokladmi do Tary, aby sa ujali vlády nad ostrovom. Pred sebou však mali ešte ďalší zápas. Fir Bolgov síce porazili, ale mocnejší nepriateľ ich ešte len čakal. Boli ním Fomorovia, ľudia podobní démonom, ktorí žili na ostrovoch na ktoré utiekli Fir Bolgovia.
Balor bol
najmocnejším foorským kráľom. Niektorí z jeho ľudí
boli tak škaredí, že bol strach sa na nich len pozrieť, a okrem
toho mali niektorí len jednu ruku alebo len jednu nohu. Balor si na svojom
ostrove postavil žiariacu vežu. Bola zo
skla, na slnku však žiarila
ako zo zlata a Balor z nej
mohol vyhliadať lode a vysielať svojich
drsných pirátov, ktorí sa ich , ak sa priblížili,
ihneď zmocnili. Fomorovia nielen že prepadali lode, ale plavili
sa i do Írska, kde prepadávali rôzne miesta, zmocňovali sa pôdy
i otrokov a vymáhali poplatky. Ich druidovia poznali kúzla a všeobecne
sa verilo, že Balor získal moc i meno práve vďaka jednému z tých
kúziel.
Keď
Balor raz míňal akýsi dom, započul, ako vnútri niekto spieva.
Vedel, že do dom sa nesmie vstupovať, pretože sa v ňom zhromažďujú
kúzelníci a vymýšľajú nové kúzla, ale napriek tomu sa ho
zmocnila zvedavosť. Všimol si, že vysoko v stene vysoko nad zemou je
okno, vyškriabal sa hore a kradmo nahliadol dovnútra. Nevidel však
nič, pretože miestnosť bola plná výparov a plynov. V okamihu,
keď nakukol do vnútra, spev zosilnel a mohutný stĺp dymu
vletel Balorovi rovno do tváre. Jedovaté výpary ho priotrávili a okrem
toho nemohol ani otvoriť oko. Po pamäti
sa dostal dolu na zem, zvíjal sa bolesťou , a skôr ako
stihol utiecť, vyšiel z domu jeden z kúzelníkov.
Keď
druid uvidel , čo sa stalo, povedal Balorovi:“ Kúzlo, ktoré sme
robili, bolo kúzlo smrti a výpary ti vniesli do oka moc smrti. Ak sa
pozrieš na niekoho tým zlým okom, bude to znamenať že zomrie!“ A tak
prišiel Balor k svojmu menu.
Keď
prebýval medzi svojimi, mal oko neustále zatvorené, ale akonáhle ho
otvoril a pozrel sa na nepriateľov, padli na mieste mŕtvi
zasiahnutí jeho smrtiacou mocou. Ako Balor starol, viečko mu čím
ďalej tým viac oťažievalo, až ho nakoniec nedokázal otvoriť
bez niečej pomoci. Preto mu votkali do viečka krúžok zo slonoviny
a pretiahli ním povrazy, aby tak vznikol akýsi kladkostroj. Na
zdvihnutie viečka bolo potrebných desať mužov, ale Balor ich zabil
jediným pohľadom desaťkrát toľko. Pre svoje zlé oko sa stal
pre fomorský ľud veľmi dôležitým a sám bol z nich
všetkých najmocnejším. Jeho lode podnikali stále nové nájazdy na
pobrežie Írska a jeho piráti zotročovali učených De
Danaanov.
Balor sa však
tajne zožieral strachom. Jeden z jeho druidov mu predpovedal, že
zomrie rukou vlastného vnuka. Balor mal jediné dieťa, dcéru Eithlinn,
a tak postavil ďalšiu vežu a zavrel ju do nej s dvanástimi
ženami, ktoré ju mali strážiť. Varoval ich, že Eithlinn nielen že
nesmie sama uzrieť muža, ale že pred ňou nesmie byť vyslovené
ani žiadne mužské meno. Potom sa Balor cítil v bezpečí, pretože
Eithlinn nemohla mať bez manžela dieťa a on teda nemohol
zomrieť.
Trápil
Tuatha De Danaanov čím ďalej tým viac. Vymáhal od nich taživé
dane a poplatky. Museli mu posielať tretinu svojho obilia, tretinu
mlieka a – čo bolo najhoršie – jedno z troch narodených detí.
Fororovia boli preto obávaní
pre svoju chamtivosť a krutosť a najväčší strach
zo všetkých vzbudzoval Balor.
Z Eithlinn
vyrástla krásne žena, zostávala však naďalej uväznená vo veži.
Spoločnice k nej boli milé, rozptyľovali
ju kratochvíľami a učili
ju rôzne užitočné veci, ale jej sa cnelo. Keď sa z horného
okna pozerala na more, vídavala
v diaľke khé lode, ktoré sa kĺzali po vlnách
a v nich ľudí, ktorí neboli podobní nikokmu z tých,
ktorých vídavala pred tým. Vo sne sa jej neustále zjavovala tá istá tvár
a ona túžila stretnúť jej nositeľa. Pýtala sa žien, ktoré
ju strážili, ako sa volajú ľudia, ktorých pozoruje z okna alebo
ktorých vídava vo sne, ale spoločnice neprehovorili. Dobre si pamätali
Balorov príkaz , že pred jeho dcérou nesmú vysloviť žiadne mužské
meno.
LUGHOVO ZRODENIE
Balor síce
mal dostatok dobytka, ale najviac mu záležalo na jednej úžasnej krave,
ktorá sa volala Glas Gaibhlean, nikdy neprestávala dávať mlieko a patrila
jednému z Tuatha De Danaanov, mužovi menom Cian. Balor na seba bral rôzne
prestrojenia, neustále sledoval Ciana a jeho úžasnú kravu a čakal,
až sa mu naskytne príležitosť, aby sa jej mohol zmocniť a odviesť
ju na svoj ostrov.
Jedného dňa
Balor spozoroval, že Cian odišiel s bratom do kovárne ďalšieho
zo svojich bratov – volal sa Goibniu – a sal si tam od neho vyrobiť
nejakú zbraň. Cian si so sebou viedol za ohlávku svoju kravu, pretože ju nemohol nechať len tak voľne pobiehať,
pretože sa ju už pokúsilo ukradnúť toľko ľudí, že ju
musel niekto strážiť aj v noci. Cian vošiel do kováčskej
dielne, aby sa porozprával s Goibniom. Balor pochopil, že nadišla príležitosť,
na ktorú tak dlho čakal. Premenil sa na ryšavého chlapca , pristúpil
k mužovi, ktorý stál pri krave a dal
sa sním do reči.
„Dáte si
tiež urobiť meč?“ spýtal sa.
„Dám,“
odpovedal brat, „až na mňa príde rad. Až Cian výjde z kováčskej
dielne a bude strážiť kravu, zájdem ku Goibniovi ja a dám si
spraviť svoju zbraň.“
„To si
myslíte“,
riekol mu na to malý ryšavček. „Ale na váš meč už nezostane
oceľ. Bratia vás podviedli. Spotrebujú všetku oceľ na
ťažšie zbrane pre seba a pre vás už žiadna nezostane!“
Keď
totretí brat počul, rozzúril sa . Vrazil chlapcovi do ruky ohlávku a bežal
do kováčskej dielne , aby si to oboma bratmi vybavil. Balor s mihu
zbavil svojej nadobudnutej podoby, vzal kravu za chvost a čo najrýchlejšie
ju ťahal za sebou na pobrežie, vstúpil s ňou do mora a potom
zamieril do bezpečia vlastného ostrova.
Keď
brat vtrhol so kováčskej dielne a zasypal Ciana
sprostými urážkami,
pochopil Cian, že sa stal obeťou lesti.
Vybehol von a ešte Balora zahliadol ako za sebou vlečie Glas
Gaibleann vodou, a muž i krava sa mu
pred očami rýchlo zmenili na
malú bodku na obzore. Teraz bola rada na Cianovi, aby sa rozhneval.
Vyčítal bratovi, čo sa do neho zmestilo, že naletel na tak
úbohé klamstvo, bolo však už neskoro. Krava bola preč.
Cian šiel
požiadať o pmoc druida, ale kúzelník mu pripomenul, že sa nikto
nemôže priblížiť k Balorovi, bez toho aby riskoval život, pretože
mu hrozí smrť, ktorú prináša pohľad Balorovho zlého oka. Cian však
bo napriek tomu rozhodnutí, že si svoju kravu prinesie späť a preto
navštívil druidku menom Birog, ktorá vládla väčšou mocou.
Prestrojila Ciana za ženu a potom vyčarovala vietor, ktorý bol tak
silný, že jediným nárazom odvanul Ciana a ju vysoko so vzduchu a odniesol
ich na Balorov ostrov.
Vietor sa utíšil
a obaja bezpečne pristáli pri veži, v ktorej bola uväznená
Eithlinn. Birog volala na Eithlinnine strážkyne vo veži:“ Pomôžte nám!
Prosím, pomôžte nám! Moja spoločnica je kráľovnou Tuatha De
Danaanov. Uteká pred nepriateľmi, ktorí ju chcú zabiť. Už sa
stmieva! Zmilujte sa nas nami a postite nás dnu!“ Ženy nechceli
odmietnuť žiadosť inej ženy, ktorá sa ocitla v tiesni, a Ciana
i Birog do veže vpustili.
Akonáhle sa
dostali dnu, Birog ďalším kúzlom spôsobila, že všetky ženy
razom tvrdo zaspali. Všetky až na Eithlinn. Cian, ktorý zhodil ženské
šaty, vybehol po schodoch hore a v malej komôrke na hornom poschodí
veže našiel Eithlinn, ako smutne pozerá na more. Napadlo ho, že je
to tá najnádhernejšia žena akú kedy videl. Nemohol od nej odtrhnúť
pohľad, a keď sa Eithlinn otočila, razom zbadala, že v komôrke
je s nej bytosť, o ktorej celé dni premýšľala a o ktorej
celé noci snívala. Obaja si navzájom vyznali lásku a s potešením
sa objali.
Pretože sa
s Eithlinn milovali, Cianchcel odviesť svoju milovanú dievčinu
z jej vezenia a odviesť si ju domov. Šiel za Birog a snažil
sa ju presvedčiť, aby použila svoju čarovnú moc a dopomohla
im k spoločnému úteku. Birog sa však bála Balora. Mala hrôzu z toho,
že fomorký kráľ ich objaví a zabije svojím zlým okom, a preto
na vzdory jeho protestom odniesla Ciana novým kúzelným
vetrom späť do Írska a sma sa vrátila s ním.
Eithlinn
bola zúfalá z toho, že ju Cian opustil, utešila sa však, keď
zistila, že nosí jeho dieťa. Keď sa čas naplnil, narodil sa
jej chlapec a ona mu dala meno Lugh.
Keď sa
Balor dozvedel, že sa mu narodil vnuk, rozhodol sa, že chlapčeka
bezodkladne zabije, aby sa nemohlo naplniť druidove proroctvo. Rozkázal,
aby dieťa hodili do mora. Navzdory Eithlinniným zúfalým prosbám jej
bolo dieťa vytrhnuté a odnesené na pobrežie. Lugha, zabaleného
do prikrývky zopnutej ihlicou, vhodili Eithlinniné strážkyne do prúdu.
Ihlica sa však pred očami
plačúcich žien uvoľnila , dieťa vykĺzlo do mora a na
hladine sa rozprestrela prázdna prikrývka. Keď Balor počul, že sa
Lugh utopil, uľavilo sa mu. Cítil
sa opäť v bezpečí. Už nemal vnuka , ktorý by mu priniesol
koniec.
Lugh však
bol zachránený. Birog, ktorá sa preháňala po vetre, uvidela, čo
sa stalo, zobrala dieťa z vody a odniesla ho
so sebou vzduchom – ďaleko od rodného ostrova, až do Írska.
Rovnakok ako pred tým priniesla Ciana k Eithlinn, doniesla Lugha bezpečne
k jeho otcovi. Cian bol od radosti celý bez seba, že
sa jeho synček zachránil, a zveril ho do výchovy kráľovskej
dcére , ktorá Lugha milovala, akoby bol jej vlastným dieťaťom.
Lugh sa v dome
svojej postúnky priučil množstvu užitočných vecí. Remeselníci
ho naučili spracovávať
drevo i kovy, bojovníci a atléti mu predvádzali svoje úžasné kúsky
a ponúkali mu, aby sa zúčastnil ich spoločnej prípravy.
Od básnikov a hudobníkov počul príbehy o hrdinoch a naučil
sa hrať na harfu a na bubienok. Dvorný lekár ho zasvätil do užívania
bilín a elixírov pri liečbe chorôb a kúzelníci mu
prezradili tajomstvá svojich magických síl.
Dostal meno
Lugh Dlhoruký, a keď vyrástol, bol rovnako obratný ako urastený.
Okrem toho mal v sebe, bez toho aby to tušil, moc zabiť svojho deda
– Balora Zlookého. BRESOVA VLÁDA
Keď Lugh
vyrastal v dome svojej pestúnky a učil sa všetkým remeslám a všetkému
umeniu, ktoré sa v ňom
prevádzali, bol kráľom Tuatha De Danaanov ďalší polovičný
fokmor, ktorý sedel na tróne v Tare. Bol tiež urastený , tak urastený,
že sa volal Bres Krásny. Bol však
zároveň chamtivý a zbabelý. Skôr ako sa stal panovníkom,
bol kráľom kmeňa De Danaanov Nuada. Práve on získal pre soj ľud Írsko, pretože viedol boj proti
Fir Bolgom. Jeho mohutné vojsko ich vyhnalo a potom samo prevzalo
vládu ostrova do vlastných rúk a založilo káľovksú pevnosť
v Tare . Nuada v tej bitke prišiel o ruku. Uťal mu ju
mečom Sreng, a i keď Nuada v boji
zvíťazil, napriek tomu vinou toho nešťastia stratil kráľovský
titul . Tuatha De Danaanovia totiž mali zákon, podľa ktorého
im mohol vládnuť len
muž s dokonalým telom, a preto nemohol bezruký Nuada naďalej
zostať kráľom.
Ľud si
potom miesto neho zvolil Bresa krásneho. Bresov otec bol Fomor a Tuatha De
Danaanovia dúfali, že vďaka tomu uzavrie
spojenectvo s Balorom a tým konečne zabezpečí
kokniec krutým nájazdom Fomorov,
ktorí sa vplavovali do morských vôd
a riek Írska. Nakoniec sa však ukázalo, že Bresova vláda priniesla
Tuatha De Danaanom skazu. Fomorovia skutočne spojenectvo uzavreli, ale len
so samotným Bresom. Využívali jeho slabosť a lakomosť a uvaľovali
na Tuatha De Danaanov čím ďalej tým vyššie dane sám Bres toto
bremeno doliehajúce na poddaných ešte zvyšoval
vymáhaním vlastných daní. Pripravil predákov o bohactvo i moc
a prinútilich vykkonávať podradné práce. Ogma musel sekať
drevo a Dagda budovať opevnenie okolo kráľovej pevnosti.
Pretože Bres
bol čím ďalej chamtivejší a lakomejší, dvor v Tare sa
stal studeným nevľúdnym. Básnici a hudobníci mlčali a z bojovníkov
a z atlétov sa stali otroci. Náčelníci, ktorí prišli navštíviť
kráľa neboli pohostení ani jedlom ani ptím a nikto im neposkytol žiadnu
zábavu.
Jedného dňa
prišiel do Bresovej pevnosti básnik Caibre, ktorý predpokladal, že bude
prijatý s pohostinnosťou , ktorú
básnikom zvyčajne prejavovali ich patróni. Miesto toho bol uvedený
do úzkeho hlboko tmavého domčeka, kde nebola ani posteľ, ani iný
kus nábytku a kde v krbe nehorel oheň. Na tanieriku mu predložili
tri malé zoschnuté placky a to bolo všetko. Caibre sa na Bresa za toto
urážlivé prijatie rozhneval a nasledujúce ráno zložil na kráľa
posmešnú báseň. Bola to vôbec
prvá satyrická báseň zložená v Írsku a básnik jej
prostredníctvom Bresa preklial. „Bresov blahobyt už nie je!“ vykrýkol
a jeho slová sa naplnili. Od tej chvíle sa Bresovi viedlo čím
ďalej tým horšie, jeho bohactvo sa stenčovalo a jeho poddaní
chudobneli a boli stále viac utláčaní.
Ale Caibrova výsmešná báseň viedla ešte k inej veci –
dodala vodcom Tuatha De Danaanov odvahu, aby sa proti svojmu kráľovi vzbúrili.
Rozhodli sa, že zvrhnú Bresa z trónu, lenže problém bol v tom, že
ho nemali kým nahradiť. Boli by radi vrátili trón Nuadovi, ale nemohli,
pretože mal len jednu ruku.
Potom sa však prihodilo čosi, čo im prišlo na pomoc.
Nuadovi bola vrátená ruka vďaka šikovnosti dvoch mužov: popredného
lekára kmeňa Tuatha De Danaanov Diana Céchta a jeho syna Miacha.
Dian Cécht zo všetkého najskôr urobil Nuadovi ruku zo striebra.
Fungovala rovnako dobre ako skutočná, ohýbala sa v lakti , prsty
sa pohybovali , zápästie bolo ohybné a Nuada bol nadšený, že ju môže
opäť používať. Stal sa známy pod menom Nuada Striebroruký.
Nebol však ešte dokonalý, a preto sa nemohol stať znovu kráľom
Tuatha De Danaanov. Preto sa lekárov syn Miach, ktorého otec zasvätil do
tajomstiev lekárstva rozhodol, že sa pokúsi nahradiť Nuadovi striebornú
ruku skutočnou. Vzal odťatú
tuku , ktorú si Nuada nechl zabalzamovať a priniesol ju
k nemu. Odobral mu striebornú končatinu a priložil ju
do jamky odťatú ruku. Potom nad ňou začal prespevovať:
„Kĺb
ku kĺbu a šľacha k šľache!
Operácia travala deväť dní a Miach sa v priebehu tej
doby od kráľa nepohol ani na krok.
Prvé tri dni uviazal Nuadovi ruku rovno pozdĺž boku, až
nakoniec v podpaží prirástla k telu. Na ďalšie tri dni ju
ohol v lakti a a pripevnil ju cez kráľovu hruď,
čím jej vrátil pohyblivosť. Posledné
tri dni ju posypal práškom zo spáleného rákosia a tým bola celkom
uzdravená. Bola rovnako silná a ohybná ako bývala predtým. Nuada sa vďaka tomu mohol stať opäť kráľom
a De Danaanovia sa znovu zaradovali.
Miach však za svoju dobrotu a šikovnosť
strašne zaplatil. Otec stratil zo žiarlivosť rozum , žiarlil na úspech
svojho žiaka, ktorý bol naviac jeho synom, a nedokázal sa zmieriť
s tým, že sa z neho stal schopnejší a úspešnejší lekár
ako bol on sám. V záchvate zúrivej závisti
sekol mečom Miachovi
po hlave. Prvý úder preťal kožu a Miach
sa v mihu oka vyliečil. Druhý úder prenikokol až k lebke a Miach
sa Opäť vyliečil. Tretí úder síce prerazil kosť a prenikol
až k mozgovým blanám, ale Miach sa z toho opäť dostal.
Štvrtým úderom však Dian Cécht
rozťal synovi mozog a Miach padol na mieste mmŕtvy.
Dian Cécht pochoval syna Miacha na pláni pri Tare. Do ďalšieho dňa na tom mieste vyrástli zázračné biliny, ktoré obkreslili tvar Miachovho tela so všetkými orgánmi, kosťami a šľachami. Každá bilina mala zvláštne vlastnosti podľa toho, z akého telesného orgánu vyrástla. Miachova sestra Airmed prišla oplakávať brata a uvidela, že mu na hrobe rastie celkom tristopäťdesiat druhov bilín. Rozprestrela na zemi plášť a začala ich zbierať, aby ich mohla usušiť a roztriediť podľa ich liečivých vlastností. Keď bola s touto prácou takmer hotová, prišiel na to aj žiarlivý Dian Cécht . Schytil plášť a rozhádzal byliny po zemi , pomiešal ich t
ak,
že ich už nebolo možné roztriediť a tak sa do dnes vo všetkých
liečivých vlastnostiach bilín
nikto presne nevyzná.
LUGH PRICHÁDZA DO TARY
Nuada bol opäť dokonalý a mohol sa teda stať kráľom.
Túatha De Danaanovia sa teda rozhodli vyhnať Bresa a znova uviesť
na trón Nuada.
Prišli k Bresovi , trpko sa posťažovali na to, ako kruto a chamtivo
s nimi jednal a nakoniec mu oznámili, že sa má vzdať trónu a prenechať ho pre Nuada,
ktorý bol opäť dokonalý. Bres
sa veľmi hneval kvôli tomu, že ho zbavili trónu, bol však na odpor príliš
zbabelý a preto súhlasil. A tak sa Nuada stal opäť kráľom
Tuatha De Danaanov.
Bres však bol v duchu rozhodnutý, že sa za svoje poníženie
pomstí. Odplával z Írska
na odľahlý ostrov, na ktorom žil jeho fomorský otec
a chcel ho presvedčiť, aby mu poskytol pomoc. „Prečo
si sem prišiel?“, spýtal sa otec Bresa. „Bol si predsa kráľom
v Írsku a mal si veľkú moc.
Čo spôsobilo tvoj pád?“
„Stalo sa to
mojou vlastnou vinou. Príčinou môjho pádu bola moja nespravodlivosť
, povýšenosť a lakomosť!“, priznal Bres.
„Uvalil som na ľud dane,
aké nikdy predtým neplatili a spôsobil som im biedu a hlad. Za to
čo sa stalo môžem poďakovať len sám sebe!“
„To je zlé,“
odpovedal otec smutne. :Blahobyt tvojho ľudu ti mal byť bližší ako
tvoje vlastné postavenie. Ich žehnanie by bolo lepšie ako kliatby.
Čo odo mňa chceš?“
„Priplával
som s úmyslom zhromaždiť vojsko a dobyť zem späť silou,“ odpovedal otcovi Bres.
„Čo si
stratil vinou nespravodlivosti , nemal by si
nespravodlivosťou získavať späť!“ napomenul Bresa
otec. Sám mu síce pomáhať
nechcel, ale napriek tomu ho poslal na Balorov ostrov, aby vojsko zhromaždil tam.
Keď Balor
vypočul Bresove rozprávanie, pripojil sa k nemu, pretože
vedel, že keby na írskom tróne
nesedel Bres, jeho vlastná tyrania a vydieranie ľudí by boli taktiež
ohrozené. Zhromaždil teda loďstvo,
ktoré bolo tak obrovské, že by sa po ňom dalo prejsť ako
po moste z jeho najvzdialenejšieho ostrova až do Írska. Zhromaždil
taktiež skvelé vojsko a začal sa chystať k vojne.
Nuada, ktorý
medzitým spravodlivo vládol v Tare, o tom však nič nevedel. Po
Bresovom odchode vrátil kráľovstvu všetok lesk a všetku slávu. Básnici
a hudobníci , ktorý za Bresovho panovania mlčali, znovu bavili dvor.
Opäť bol dastatok jedla a pitia a Tara znovu znela hlaholom najrôznejších
hostín a zábav. Ale Nuada sa
napriek tomu cítil nesvoj, pretože vedel, že Bres sa vráti.
Jedného dňa
sa uprostred hostiny objavil
pri bráne kráľovej
pevnosti mladý bojovník v panovníckom odeve. Bol rovnako krásny ako býval
Bres, ale vystupoval vznešenejšie a priviedol si so sebou skupinu bojovníkov.
Keď prišiel v doprovode svojich jazdcov,
k bránam Tary, zastavili ho dvaja muži, ktorý mali za úlohu bránu
strážiť – Gamal a Camall.
„Kto si?“
spýtali sa ho. „Prečo si sem prišiel?“
„Som Lugh
dlhoruký,“ odpovedal bojovník. „Syn Ciana a Eithlinn a Balorov
vnuk. Povedzte kráľovi, že som pred bránami a že chcem slúžiť
na jeho dvore.“
„Na Nuadovom
dvore sa neuplatní nikto, kto nevie niečo zvláštne. „ , povedal Camall. „Preto sa musím spýtať, čo dokážeš.“
„Tak sa pýtaj,“
riekol Lugh. „Som tesár.“
„Tesára už
máme, volá sa Luchta a teba
nepotrebujeme,“ odvetill Camall.
„Tak sa
pýtaj,
som kováč.“
„Kováča
už tiež máme. Volá sa Colum a ďalšieho taktiež nepotrebujeme.“
„Tak sa pýtaj.
Som bojovník, silnejší než ktokoľvek iný, „ tvrdil Lugh.
„Bojovníkom
je kráľov vlastný brat Ogma a ten nám stačí. Teba
nepotrebujeme. „
„Tak sa
pýtaj.
Som harfista.“
„Máme už
vlastného harfistu. Volá sa Abcan. Ty si nám na nič. „
„Tak sa pýtaj,
strážca brán. Som vojak,“
Camall na to
povedal: „Nepotrebujeme ťa. Jedného vojaka už máme, volá sa
Bresal.“
„Tak sa
pýtaj,
som básnik, ktorý dokáže rozprávať množstvo príbehov.“
„Barda už máme.
Ďalšieho nepotrebujeme.“
„Tak sa pýtaj.
Som kúzelník.“
„Druidov a kúzelníkov
máme. Ďalších nepotrebujeme.“
„Tak sa pýtaj.
Som lekár.“
„Ale my
ťa napriek tomu nepotrebujeme, náš lekár Dian Cécht je najlepší v celej
zemi.“
„Ak ma pustíte
ďalej, budem nosiť kráľovi čašu ku stolu!“
„Čašníkov
máme deväť a to nám stačí. Nepotrebujeme ťa. „
„Tak sa ma pýtaj
naposledy! Vyznám sa v spracovaní bronzu a v smaltovaní.“
„Kovy nám
spracováva Credne, ktorý sa preslávil svojou zručnosťou.
Nepotrebujeme ťa.“
„Tak sa choď
spýtať kráľa, povedal Lugh, „či má na svojom dvore niekoho,
kto vie všetky tieto veci naraz. A ak áno, odídem od týchto brán a už
sa nebudem snažiť vstúpiť do Tary. „
Camall nechal
pri bráne Gamala a šiel vybaviť Lughov odkaz kráľovi.
„Pri bráne
čaká nejaký mladík a žiada o vpustenie. Volá sa Lugh,
ale podľa vlastných slov je tak nadaný, že by sa mal volať
Samildanach, to znamená majster všetkých umení. Vraví, že by sám jediný
dokázal zvládnuť všetky umenia , remeslá a odborné práce na
dvore. „
„Presvedčíme
sa teda, či je tak nadaný ako tvrdí,“ nariadil kráľ. „Prines mu
šachovnicu a nech si zahrá so všetkými našimi najlepšími hráčmi.
„
Camall odbehol
a urobil, čo mu nariadil kráľ. Lugh hral s najlepšími šachistami
zeme a postupne vyhral všetky partie.
Nakoniec nezostal nikto, koho by neporazil.
Keď sa to
Nuada dozvedel, povedal strážcovi brán: „Pusť toho mladého hrdinu
ďalej! Skutočne si zaslúži meno Samildanach. Veď je majstrom všetkých
umení. Nikoho podobného Tara doteraz nevidela.“
Gamal a Camall
teda otvorili bránu a Lugh vstúpil do Tary. Šiel rovno do siene, v ktorej
sedel Nuada, obklopený náčelníkmi,
bardami a bojovníkmi. Boli tam taktiež štyria popredný hodnostáry
Tuatha De Danaanov, najvyšší druid Dagda, lekár Dian Cécht, preborník
Ogma a kováč Goibniu. Lugh ich všetkých obišiel a usadol
na Stolec múdrosti hneď vedľa kráľa.
Vojak Ogma bol pyšný na svoju veľkú silu a preto sa ho mladíkova
povýšenosť veľmi dotkla. Rozhodol sa preto, že si overí ako na tom
Lugh v skutočnosti je a ukáže sa, či skutočne ovláda
všetko , čím sa chválil. Zdvihol obrovský plochý kameň, ktorý
muselo na miesto doniesť niekoľko zapriahnutých oslov a prehodil
ho silnou stenou pevnosti až dopadol von
na voľnú pláň. Lugh prišiel k miestu kam dopadol , zdvihol ho a vmietol ju do vnútra dierou, ktorú predtým vyrazil.
Kameň vletel do miestnosti a dopadol presne na to isté miesto,
na ktorom bol predtým. Lugh ešte zdvihol
kus muriva, ktorý so sebou letiaci kameň strhol
a dal ho späť na pôvodné miesto, takže Nuadova sieň
bola zase v poriadku.
Potom vzal do
ruky harfu, ktorá mu visela na ramene a začal hrať. S pretože
drnkal na struny jemne a chlácholivo, Nuada a jeho spoločníci
upadli do pokojného spánku. Keď
sa zase prebudili , Lugh im hral pomalé melódie, ktoré ich rozplakali. Potom
sa tempo hudby zrýchlilo a piesne začali byť veselšie. Celá
spoločnosť si osušila slzy a začala sa usmievať a smiať.
A smiech bol čím ďalej tým hlasnejší, až im nad hlavami drnčali
strešné trámy.
Keď sa
nuada presvedčil, že Lugh skutočne ovláda všetky umenia tak ako
tvrdil, rozhodol sa, že si zaistí jeho pomoc proti Balorovi a jeho stúpencom.
Rozprával Lughovi o tom, akí sú Fomorovia zlí, o tyranii ich daní,
o pirátstve, ktoré prevádzkujú pri jeho brehoch a o krutostiach,
ktorých sa dopúšťajú na zajatých námorníkoch.
Kráľ požiadal mladého vojaka,
aby mu poskytol pomoc, a Lugh sa rozhodol , že sa stane jeho spojencom. Potom mu Nuada zveril moc vládnuť tým,
že zostúpil z trónu a Lugh dosadol na jeho miesto.
Lugh bol kráľom
Tuatha De Danaanov trinásť dní a potom s Nuadom a štyrmi
poprednými hodnostármi odišli z Tary
na tiché miesto, kde sa mohli nerušene radiť o taktike a plánoch
nastávajúceho boja. Porada trvala celý rok a preberala sa na nej taktika
bojov. Miesto pobytu i plány uchovávali v tajnosti, aby Fomorovia
nenadobudli ani najmenšie podozrenie. Potom si sľúbili, že po troch
rokoch sa znovu stretnú a vyšli
z úkrytu. Nuada sa s ostatnými
hodnostármi vrátil do Tary a Lugh odišiel
zaistiť pomoc mocného vládcu mora
- Manannaba Mac Lira.
Takmer tri
roky nato vyzeral Nuada
jedného dňa cez valy svojej pevnosti
a vtom zbadal, že sa k nemu blíži skupina bojovníkov. Oči
mal ožiarené jasným svetlom akoby sa díval priamo do slnka, ale potom si všimol,
že prudké paprsky vyžarujú z tváre ich velitela a z jeho dlhých
zlatých vlasov. Mladíkovo brnenie, zbrane i pozlátený postroj
jeho koňa vystrelovali
svetelné šípy. Uprostred zlatej prilby, ktorú mal posadenú na zlatých
vlasoch, sa mu skvel veľký klenot a Nuada v tom momente vedel,
že sa do Tary vracia Lugh.
Lugh tentokrát
prišiel na kúzelnomkoni Manannana Mac Lira – kôň dokázal cválať
po mori ako by mal pod nohami pevnú zem a z jeho chrbta ešte nikto
nespadol. Na hrudi mal Lugh Manannanov pancier, ktorý nedokázala poraziť
žiadna zbraň, a v ruke zvieral Manannanov meč, ktorého údery
boli tak smrtonosné, že ich nikto neprežil.
Kráľ
Nuada a náčelníci kmeňa De Danaanov Lugha privítali, priviedli
ho do Tary a potom spoločne prisadli k stolu. Sotva sa stačili
posadiť, keď v tom sa na obzore náhle objavila ďalšia
skupina bojovníkov mieriacich k Tare. Tí sa však
od Lugha a jeho ušľachtilých
bojovníkov líšili, ako sa líši noc od dňa.
Byli nuepravení, a divokí aa hnali sa k Tare akoby pevnosť
patrila im. Strážci brán, ktorý
sa tak neúnavne vypytovali Lugha, keď sa po prvý krát zjavil v Tare
sa náhle div nepretrhli horlivosťou, aby im otvorili a zanedbaná hŕstka
sa bez zábran nahrnula do miestnosti, v ktorej sedeli kráľ a Lugh.
Akonáhle vošli, Nuada a jeho dvor povstali, zatiľ čo Lugh s úžasom
a utrpením prizeral.
„Prečo
vstávate kvôli tejto úbohej nepriateľskej chamradi, keď ste
nevstali kvôli mne?!“ vykríkol Lugh.
„Musíme
povstať,“ odvetil Nuada, „inak nás všetkých pobijú až po deti v kolíske!
Sú to Fomorovia, ktorý nás zase prišli sužovať, ako to robili za
Bresovej vlády. Prišli si pre dane-tretinu našej úrody a dobytka i tretinu
našich detí, z ktorých si urobia otrokov!“
Keď to
Lugh počul, , rozhneval sa tak, že tasil Manannanov smrtonosný meč,
vrhol sa na skupinu Fomorov a pobil ich všetkých až na deväť mužov,
ktorých ušetril. „Vás by som
mal tiež zabiť,“ povedal trasúcim sa votrelcom, ktorí prežili
rez,“ušetrím však vaše životy, aby
ste sa mohli vrátiť k Balorovi s prázdnymi rukami a aby
ste mu mohli rozprávať čo sa tu stalo!“ Na smrť vystrašení
poslovia utiekli z Tary ako štvaná zver a čo možno najrýchlejšie
zamierili späť na ostrovy patriace Fomorom.
Keď
dorazili k Balorovej veži a povedali svojmu vládcovi aký osud
postihol ich kamarátov, rozhneval sa Balor
rovnako ako predtým Lugh a rozhodol sa, že vtrhne do Írska a dkobyje
späť celý ostrov a znovu sa zmocní vlády nad jeho
obyvateľmi. Zvolal
vojenskú poradu a do veže sa potom dostavili najmocnejší fomorovia vrátane
jeho manželky, kráľovnej Ceithlinn Krivozubé, dvanástich synov
a bojovníkov i veštcov.
Bol tam i Bres, ktorý práve dorazil k Balorovej veži, pretože
hľadal spojencov v nastávajúcom boji, ktorého cieľom bolo získať
späť Nuadov trón.
„Kto je ten
povýšenec,“ reval Balor,“ktorý sa opovážil pobiť mojich mužov a poslať
mi urážlivé posolstvo?“
Ceithlinn mu
odpovedala:“Podľa toho , ako ho vylíčili títo muži, som presne
poznala, kto to je, a musím povedať, že pre nás je to zlá správal.
Je to náš vlastný vnuk , syn našej dcéry Eithlinn, ktorý je známy pod
menom Lugh Dlhoruký. Podľa starej predpovedi
vyženie Fomorov navždy z Írska a ty, Balor, skončíš
jeho rukou, rukou vlastného vnuka.“
Keď to počul Bres, povedal Balorovi: „Prišiel som ťa požiadať
o pomoc v boji o znovuzískanie svojho trónu. Teraz si môžeme
pomôcť navzájom. Priprav mi lode, bojovníkov a zbrane, naplň
lode zásobami a ja potom odplávam do Írska a sám povediem
vojnu s Lughom. Odrežem mu
hlavu a pošlem ti ju.“
„Urob to, ak
to dokážeš,“ povedal Balor, „ale ja pôjdem s tebou a navzdory
všetkému, čo dokáže, nehanebného vnuka premôžem. Až s ním
budem hotový, priviažem ten vzppurný ostrov k svojej lodi a odtiahnem
ho k nám, pretože sem za nami sa žiadny z tých Tuatha De Danaanov
neodváži prísť. A na mieste, kde kedysi bývalo Írsko, zostane len
pustý oceán.“
Potom Balor zorganizoval svoje desivé vojsko a vydal sa v sprievode
svojej manželky Ceithlinn a svojich bojovníkov do prístavu. Všetky lode
obrovského loďstva vztýčili svoje plachty, zachytili do nich vietor
a vyplávali smerom k Írsku.
BITKA PRI MOYTURSKEJ PLÁNI
Akonáhle fomorský poslovia utiekli z Tary, Lugh a Nuada začali
taktiež kuť vojenské plány, pretože vedeli, že sa Balor bude
chcieť pomstiť za svojich zabitých chlapov, že sa bude znovu
snažiť ovládnuť Tuatha De Danaanov a že sa od nich pokúsi
vyberať dane, ako to robil predtým. Zvolali kúzelníka a čašníkov,
druida a remeselníkov, básnika a lekára, zkrátka každého, kto
dokázal niečo zvláštneho, a Lugh sa všetkých do jedného spýtal,
čím hodlajú prispieť v boji.
Kúzelník mu odpovedal, že vyvráti hory v Írsku z koreňov
a prikáže im, aby sa valili na fomorské vojsko, ale že súčastne
budú v priebehu boja poskytovať útočisko Tuatha De Danaanom.
Čašníci mu sľúbili, že vyvolajú v radách fomorov veľký
smäd a potom odvodnia v Írsku všetky jazerá a rieky, aby sa
nepriatelia nemali čoho napiť. Pre
Nuadove vojsko však bude voda vždy, i keby mala vojna trvať sedem
rokov.
Druid sľúbil, že zošle na hlavy Fomorov ohnivý dážď a že
ich zbavý sily, ale že Tuatha De Danaanovia budú silnieť už len samotným
vzduchom, ktorý vdýchnu do pľúc.
Potom sa Lugh rovnako spýtal remeselníkov a veštcov, čím
zvláštnym prispejú v boji.
Kováč Goibniu sľúbil, že ukuje meče a hroty kopií,
ktoré nikdy neminú cieľ, a že ich bude dodávať Tuatha De
Danaanom, pokiaľ bude zúriť bitka.
Gredne, ktorý vyrábal veci z bronzu,
že bude dkokdávať nity a tuleje pre kopie
a meče, a kovové okraje štítov, dokedy to bude potrebné, a tesár
Luchta prisahal, že bude vyrábať najsilejšie palice ku kopiám a najpevnejšie
štíty, pokiaľ Lughove vojsko
nezvíťazí.
Potom sa Lugh spýtal básnika, ktorý preklial Bresa, čím hodlá
prispieť k úspechu on.
„Moje zbrane sú síce neviditeľné,“ odpovedal Caibre,“ ale
zato rovnako účinné- Ja útočím na myseľ. Za svitania zložím
na Fomorov posmešnú báseň, kvôli ktorej sa začnú hanbiť, a potom
klesnú na mysli a stratia vôľu zvíťaziť.“
Úplne na koniec sa Lugh obrátil na Diana Céchta a lekár mu na
jeho otázku dal nasledujúcu odpoveď::Moja dcéra
Airmed so mnou bude každý
večer chodiť po bitevnom poly a budeme spolu odnášať ranených.
Ošetrýme im rany bylinami a vymyjeme ich vodou z našej zázračnej
studne, a pokiaľ nebudú zranený smreľne, určite sa
uzdravia. Ráno potom nastúpia s ešte
väčšou túžbou bojovať
a budú sa byť prudšie než kedykoľvek predtým.“
Keď Dian Cécht dohovoril, zjavila
sa v podobe vrany neľútostná bohyňa vojnových polí Mórrígú.
Prehovorila s vodcami Tuatha De Danaanov a sľúbila , že im pomôže,
keď to bude najviac potrebné, v hodine najvyššičho ohrozenia a predpovedala
im , že víťazstvo bude nakoniec ich.
„Musíte a však bezodkladne pripraviť,“ dodala ešte,
„pretože som videla, že pri Scetne sa z lodí valia na pobrežie
Balorovi bojovníci v obrovskom vojsku. A už vyrazili na pochod Írskomsmerom
k Tare!“
Lugh zoskupil svojich vojakov a povedal im všetko, čo sám počul.
Prehovoril postupne s každým mužom a všetkých povzbudzoval
a nabádal, aby bojoval až v nich napokon prebudil pravý bojovný zápal
zúrivosti.
Sám Lugh však bol pre Tuatha De Danaanov tak dôležitý, že ho kráľ
a jeho radci nepustili do prednej rady, ale nechali ho naopak strážiť
v tyle siedmymi bojovníkmi. Nuada
a ďalší hodnostári zostali v dobe, keď sa formovali bojové
línie a jednoduchí vojaci sa pripravovali na boj s Lughom. Potom oba
usporiadané vojská vyrazili proti sebe a stretli sa na Moyturskej pláni.
Akokoľvek boli Nuadovi vjaci rozohnení Lughovým povzbudením, a akokoľvek
statočne bojovali zo všetkých síl, neboli schopní premôcť nespočetné
vojsko , ktoré proti nim vyslali Fomorovia. Bitka zúrila deň po dni, a každý
deň nastúpili vojaci Tuatha De Danaanov, ktorí boli v predchádzajúcom
dni zranení v boji späť na svoje miesta v bojovej zostave a rany
mali zahojené a zbrane nedotknuté. Fomorovia si to všimli a táto
taktika, ktorú proti nim uplatňovali Tuatha De Danaanovia, ich veľmi
popudzovala, bojovali však o to zúrivejšie, a ani v najmenšom
nezaváhali. Bitka trvala mnoho dní a obe
rady utrpeli veľké straty, bez toho, aby dosiahli rozhodný výsledok.
Pretože sa na stranách bojovníkov začala prejavovať čím
ďalej tým väčšia vyčerpanosť z boja, Fomorovia sa
rozhodli zasadiť nepriateľovi rozhodujúci úder.
Sám Balor s Bresom a Caithlinn po boku vyrazil v čele
fomorského vojska vpred a viedol za sebou na Moyturskú pláň celú
hordu, ktorá bola navzdory utrpeným stratám ešte stále
obrovská. Tisíce osôb v prilbách
a so skvelými zbranami kráčalo v tesne zomknutých radách, muži i ženy bok po boku.
Tuátha De Danaanovia sa
taktiež zomkli a vyrazili proti nim. Lugh to však už nevydržal. Vďaka
svojej sile sa vyšmykol strážcom, hnal sa do prednej rady a postavil sa
do čela dédanaanského vojska. Nuada,
Dagda a všetkci bojovníci sa k nemu pripojili, zatiaľ čo
bohyňa vojen Mórrígú, Vojnová vrana, sa vznášala nad nimi a sledovala
priebeh vojny. Lugh stál čelom k svojim vojakom a pláň
za jeho chrbrom sa červenala fomorskými bojovníkmi.
„Teraz musíte bojovať a trebárs na mieste padnúť,“
kričal Lugh, „pretože ak prehráme túto vojnu, stratíme všetko a budeme
žiť navždy v otroctve!“
Potom sa Lugh obrátil k postupujúcemu nepriateľovi a obe
vojská sa na sebas veľkým krikom vrhli. Strhla sa pruská a krvavá
bitka. Nebol čas na to, aby lekár uzdravoval
ranených, alebo aby kováč opravoval poškodené zbrane.
Došlo k boju zblízka. Meč narážal na meč, kopia svišťala
vzduchom a bojové sekery búšili do štítov.
Bojovníci na seba pri rozdávaní rán
zúrivo kričali a padajúci ranený pronikavo nariekali. Bojová vrava sa prevalila cez Moyturskou pláň ako
hromy a blesky a zem , presiaknutá krvou, sa kĺzala pod nohami.
Obe nepriateľské strany však napriek tomu v boji pokračovali.
Vojaci sa bili tvárou v tvár, a keď sa pošmykli a klesli
na kolená, sekali do seba ďalej, hoci sa trebárs opierali o seba
čelami. Rieka odnášala padlých oboch
nepriateľských strán. Ceithlinn Krivozubá vrhal kopiou po Dagdovi
a spôsobila mu strašné zranenie. Padli
i ďalší poprední Tuatha De Danaanovia, muži rovnako ako ženy a už
sa zdalo, že víťazstvo sa prikloní na stranu Fomorov. Ale Nuada
zmobilizoval všetky voje sili a znovu ich viedol do boja.
Tiahol v čele svojich vojakov a konečne sa stretli
vodcovia oboch bojujúcich stráns. Balor sa zahnal mečom nad hlavou a jediným
úderom zrazil Nuada k zemi. Keď Tuatha De Danaanovia videli, že ich
kráľ umiera pri Balorových nohách, vydral sa im z hrudi zúfalý
ston a všetci sa zastavili. V tom
momente sa nad radami bojovníkov objavila bohyňa Mórrígú v podobe
čiernej vrany, krákala povzbudzujúce slová, ktoré im sľúbila pre
chvíľu najvyššej tiesne a do dédanaanských vojakov vstúpila nová
odvaha.
Lugh sa vrhol k umierajúcemu Nuadovi a zúrivo preklínal
Balora. Svojimi nadávkami však
rozzúril vlastného deda.
„Zdvihnite mi viečko, nech vidím toho drzého
chvastúňa, ktorý sa ma opovažuje takto urážať!“ kričal
Balor. Všetci stíchli hrôzou,
pretože poznali strašnú moc zlého oka. Fomorský bojovníci ťahali
povraz kladkostroja , zatiaľ čo tí, ktorí stáli pri Balorovi, padli
na zem, aby unikli jeho smrtiacemu
pohľadu. Lugh neustúpil ani o krok, vložil kameň do prakul,
zamieril a zasiahol Balora do oka práve vo chvíli,
keď sa viečko zodvihlo. Náraz kameňa bol natoľko
sillný, že vyrazil Balorovi oko zadnou stenou lebky von, až dopadlo do stredu
fomorského vojska. Balor klesol mŕtvy na zem a sto jeho bojovníkov
bolo zabitých silou smrtiaceho oka.
Potom Lugh odrezal Balorovi hlavu a postavil ju do čela
prudkého útoku Tuatha De Danaanov na Fomorov. Mórrígú sa vznášala
nad ich hlavami, a preto prelomili nepriateľské rady a bika,
kedysi poriadna sa zmenila na bezhlavý útek. Lugh a jeho
vojsko zahnali fomorov späť k ich lodiam . Prenasledovaní
Fomorovia do nich v rýchlosti
naskákali, rýchlo odplávali k svojim ostrovom a už nikdy sa do Írska
nevrátili. Bres bitku prežil a padol
do zajatia Tuatha De Danaanov, ale Lugh , ktorý sa stal kráľom po
Nuadovi, ušetril jeho život pod podmienkou, že mu prezradí všetko čo
vie o poľnohospodárstve a chove dobytka.
Tak Bres naučil Tuatha De Danaanov kedy majú orať, siať,
a keď to dokonale ovládali, opustil Írsko navždy aj on.
Bojovníci Tuatha De Danaanov, ktorí boj prežili, odpratali z bojového
pola mŕtvoly, ktorých bolo nespečetne ako hviezd na nebi
alebo ako stebiel trávy pod nahami, toľko, koľko je vo vzduchu
snehových vločiek, alebo Manannanových koní, totiž morských vĺn s bielymi
chocholmi peny.
Keď bolo dokončené toto smutné dielo, bohyňa vojen Mórrígú
prehlásila , že víťazstvo pripadlo Tuatha De Danaanom, a v írskej
zemi nastal mier:
|
|